Συλλογές της ημέρας

Βασικό Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής

Το Βασικό Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής αποτελεί μια ηλεκτρονική βάση δεδομένων, η οποία αναπτύσσεται από το Τμήμα Λεξικογραφίας του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας και τροφοδοτείται σταδιακά με νέα λήμματα-άρθρα. Το Βασικό Λεξικό συντάσσεται με άξονα το βασικό λεξιλόγιο της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και σκοπεύει να καλύψει τις διδακτικές ανάγκες των Αρχαίων Ελληνικών από το πρωτότυπο στη Μέση Εκπαίδευση. Αντικείμενο του Βασικoύ Λεξικού είναι κυρίως η αττική πεζογραφία (ιστοριογραφία, ρητορική και φιλοσοφία) και ορισμένα κείμενα της λυρικής και δραματικής ποίησης, όπως αυτά διδάσκονται στη Μέση Εκπαίδευση. Για να είναι, όμως, αποτελεσματικότερη και πιο σφαιρική η τεκμηρίωση των σημασιών, συγκροτήθηκε ένας Κανόνας συγγραφέων, που καλύπτει τα βασικά είδη του ποιητικού (έπος, λυρική ποίηση, δραματική ποίηση) και του πεζού λόγου (ρητορική, ιστοριογραφία, φιλοσοφία), αφορά την περίοδο από τον Όμηρο ως τον Αριστοτέλη, και περιλαμβάνει τους περισσότερο διδασκόμενους συγγραφείς στη Μέση και την Ανώτατη Εκπαίδευση. Ο Κανόνας συγγραφέων αποτελεί και το ευρύτερο σύνολο κειμένων αναφοράς βάσει των οποίων τεκμηριώνονται οι σημασίες στο λεξικό.

Υπολογιστικό μορφολογικό και συντακτικό λεξικό της Νέας Ελληνικής

ο υπολογιστικό Μορφολογικό και συντακτικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής που αναπτύχθηκε από το ΙΕΛ/Ε.Κ. "Αθηνά" στο πλαίσιο του προγράμματος LE-PAROLE, προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε εφαρμογές Γλωσσικής Τεχνολογίας. Περιλαμβάνει 20.149 λήμματα κωδικοποιημένα σε μορφολογικό και συντακτικό επίπεδο, σύμφωνα με το μοντέλο PAROLE, που βασίζεται στα διεθνή γλωσσολογικά πρότυπα. Με το ίδιο μοντέλο έχουν αναπτυχθεί λεξικά για 11 ακόμη ευρωπαϊκές γλώσσες (Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Δανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καταλανικά, Ολλανδικά, Πορτογαλικά, Σουηδικά, Φινλανδικά). Τα λεξικά δεδομένα είναι διαθέσιμα σε μορφή SGML, όπως ορίζεται από ένα κοινό DTD για όλες τις γλώσσες. Περιεχόμενα λεξικού Για την επιλογή των 20.000 λημμάτων που περιλαμβάνονται στο λεξικό ακολουθήθηκε μια υβριδική διαδικασία: στατιστική επεξεργασία ενός Σώματος Κειμένων 9.000.000 λέξεων περίπου, με στόχο τον εντοπισμό των συχνότερων λημμάτων, επεξεργασία του καταλόγου των συχνότερων λημμάτων με βάση γλωσσολογικά κριτήρια. Πιο συγκεκριμένα, το λεξικό περιλαμβάνει: 20.149 μορφολογικές μονάδες, και 25.092 συντακτικές μονάδες. Στο μορφολογικό επίπεδο, τα λήμματα φέρουν πληροφορίες λημματολογίου (π.χ. σύνδεση με άλλα λήμματα, ορθογραφικές εκδοχές, κτλ.) και πληροφορίες μορφολογίας (γραμματική κατηγορία και υποκατηγορία, κλιτικό παράδειγμα, θέματα). Στο επόμενο επίπεδο, κωδικοποιείται, με τη μορφή συντακτικών μονάδων, η συντακτική συμπεριφορά του λήμματος: κωδικοποιούνται, δηλαδή, τα συμπληρώματα με τα οποία συντάσσεται ένα λήμμα, καθώς και τα χαρακτηριστικά που απαιτούνται για τον χαρακτηρισμό και την αναγνώριση των συμπληρωμάτων αυτών (π.χ. αν πρόκειται για υποκείμενο - ουσιαστικό σε πτώση ονομαστική, κτλ.).

Για προγραμματιστές

Είστε προγραμματιστής και σας φάνηκε ενδιαφέρον το μητρώο; Μπορείτε να έχετε τις συλλογές του μητρώου για επεξεργασία μέσω γνωστών πρωτοκόλλων.

Μάθετε περισσότερα...

Καλώς ήλθατε στα Μητρώα Πόρων Ανθρωπιστικών Σπουδών.

Το εργαλείο αυτό αναπτύχθηκε στο πλαίσιο του έργου DARIAH-ΑΤΤΙΚΗ Ανάπτυξη της ελληνικής ερευνητικής υποδομής για τις ανθρωπιστικές επιστήμες ΔΥΑΣ.

Μέσω αυτού ο χρήστης ερευνητής ή μελετητής των ανθρωπιστικών επιστημών και των τεχνών μπορεί να αναζητήσει πληροφορίες τόσο για φορείς (οργανισμούς ή ιδιώτες) της Ελλάδας, όσο και για τις συλλογές, φυσικές και ψηφιακές, που κατέχουν ή διαχειρίζονται.

Oι χρήστες του εργαλείου αξιοποιούν την προσφερόμενη τεχνογνωσία και τους διαθέσιμους ψηφιακούς πόρους για την αναβάθμιση της ποιότητας της έρευνάς τους ή και για εκπαιδευτικούς σκοπούς.

Οι διαχειριστές πολιτιστικών συλλογών (αρχειονόμοι, βιβιοθηκονόμοι, επιμελητές μουσείων) αξιοποιούν τη συλλογική τεχνογνωσία για την ευρύτερη δυνατή κοινωνική αξιοποίηση των ψηφιακών πόρων των ανθρωπιστικών επιστημών και της πολιτιστικής κληρονομιάς.

Το περιεχόμενο του ψηφιακού εργαλείου εμπλουτίζεται και επικαιροποιείται συνεχώς με φιλοδοξία τη διάδοση του ελληνικού αναλογικού και ψηφιακού περιεχομένου και την πρόσβαση σε επιστημονικό περιεχόμενο. Γι’ αυτό και η συμβολή των χρηστών είναι απαραίτητη.

Το έργο κατέστη εφικτό χάρη και στην πολύτιμη συνδρομή των υπευθύνων των φορέων στους οποίους απευθύνθηκε το ΔΥΑΣ, τους οποίους και ευχαριστούμε θερμά.

Για διορθώσεις, επικαιροποιήσεις στοιχείων ή και για εισαγωγή νέων οργανισμών και συλλογών παρακαλούμε να συμπληρώσετε τις αντίστοιχες φόρμες:

  • φόρμα οργανισμών
  • φόρμα συλλογών
και να τις στείλετε στο dyas@academyofathens.gr